جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 706019
نتائج البحث: 1–4 مِن 4 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    address col.
     
     

     
     

    title
    de
    Diener der Stiftung

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Iri-su

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Kabinettsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sa-ka-Iunu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Diener der Stiftung Irisu sagt zum Kabinettsvorsteher Sa-ka-Iunu:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Siegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sa-ka-Iunu

    (unspecified)
    PERSN


    27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ladung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Leiter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Henat

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de
    Renef-senebu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Za-neb

    (unspecified)
    PERSN


    28
     
     

     
     

    substantive
    de
    unterägyptische Gerste ("volle Gerste")

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    29
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
Liste ... die gegeben wurde dem Siegler Sa-ka-Iunu - [Ladung des Leit]ers Henat als das, was zu ihm gebracht wurde von Renef-senebus Sohn Sa-neb: 30 Heqat unterägyptische Gerste ... Heqat Emmer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    vs;address
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de
    Kabinettsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sa-ka-Iunu

    (unspecified)
    PERSN

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
(Adresse): Dem Herrn, l.h.g., der Kabinettvorsteher Sa-ka-Iunu, l.h.g.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    vs;14
     
     

     
     

    preposition
    de
    sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    vs;15
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher des Tempels

    (unspecified)
    TITL


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de
    [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    vs;16
     
     

     
     

    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    in (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    vs;17
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1pl
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de
    Hauspersonal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    vs;18
     
     

     
     

    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    hassen

    Rel.form.gem.plm.1sg
    V~rel.ipfv.m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL
de
Und (ferner) grüße den Tempelvorsteher ... [_]w, in L.H.G., den Gutsvorsteher Za-ka-Iunu, in L.H.G., dein gesamtes Hauspersonal und auch die, die ich hasse.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)