جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 154500
نتائج البحث: 1–10 مِن 10 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
Wenn er fehlgeht, (und wenn/indem) er deine Richtlinie übertritt, (und wenn/indem) er sich allem, was gesagt wird, widersetzt hat, (und wenn/indem) sein Mund mit schlimmer Rede herumgeht, (dann) sollst du ihn bearbeiten (?, oder: ihm zusetzen, ihn versklaven (?)) in Verhältnis zu seiner gesamten Redeweise.
التأريخ (الإطار الزمني):

Fr. 8, x+1 Lücke [š]⸢m⸣ =s =s ḫft wḏ Lücke

de
...] sie befolgt (?) ihren Ausspruch gemäß dem Befehl [...
التأريخ (الإطار الزمني):

D210 btn.n =f ḏd.t =k nb.t D211 šꜣ =f m md.t 3,17 ẖs.t

de
(Wenn/nachdem) er sich allem, was von dir gesagt wird, widersetzt hat, (dann) fließt sein Mund über (?; oder: fordert das Schicksal heraus?) (und zwar) mit schlechter Rede.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Oh, Irrender, der aus Bubastis stammt, ich war nicht geschwätzig.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Oh, Schubsender Großer, der aus Heliopolis stammt, ich war nicht geschwätzig.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Oh Dämmender, der aus Heliopolis stammt, ich war nicht geschwätzig.
التأريخ (الإطار الزمني):

Lücke? 2 1,5Q šmi̯.t

de
[Sei nicht (?)] geschwätzig (?; wörtl.: mit gehendem Mund).

en
while you were babbling about the great one in Heliopolis, while this your voice was high/loud in Tjebu and you have disputed in Anedjti.
التأريخ (الإطار الزمني):

en
Beware of saying as an utterance, as the words of those whose mouths babble, (when) their utterances are at their prolix.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Oh Hacker(? vgl. ꜥḏ), der aus Heliopolis stammt, ich war nicht geschwätzig!
التأريخ (الإطار الزمني):