جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 28550
نتائج البحث: 8411–8420 مِن 9041 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

fr
Récitation: Que ton visage est parfait. Sois le bienvenu, roi de Haute et Basse Egypte, héritier des dieux Philadelphes, l'élu de Rê, image vivante d'Amon. Tes deux bras portent la libation, faisant l'eau --3Q--
التأريخ (الإطار الزمني):

fr
Offrir Maât à son père Amon-Rê. Il a fait le don de vie comme Rê.
التأريخ (الإطار الزمني):

fr
Faire un encensement et une libation pour son père pour qu'il donne la vie.
التأريخ (الإطار الزمني):

Ass,B9,a jri̯(.t) snṯr n mw.t =f

fr
Faire un encensement pour sa mère.
التأريخ (الإطار الزمني):

fr
Offrir Maât à son père. Il a fait le don de vie.
التأريخ (الإطار الزمني):

fr
--5Q-- pour les déesses, qui a fait Horus, qui offre toutes les offrandes divines, Ounnefer, justifié, seigneur de Sounou.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Da der König von Ober- und Unterägypten Ptolemaios, er lebe ewiglich, der Geliebte des Ptah, der ⸢Sohn⸣ des Ptolemaios und der Arsinoe, der beiden Geschwisterliebenden Götter, große und treffliche Machttaten an [5] den Tempeln Oberägyptens und Unterägyptens tat, indem er große Wohltaten an Ägypten und den Bewohnern von Ägypten in ihrer Gesamtheit vollzogen hat:
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Seine Majestät vollführte [große Wohltaten] an den Bewohnern Ägyptens.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Seine Majestät vollführte große Wohltaten für den Apis, den Mnevis [11] und (für) alle göttlichen Tiere, die in Ägypten behütet sind, mehr als das, was alle Vorfahren vormals getan hatten.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Seine Majestät nahm die Einführung für sie vor, für das Steigen auf ihren Thron in ihren Tempeln in einem großen Fest, während er [12] zahlreiche Speiseopfer vor ihnen darbrachte, und alles ihnen Zugehörige tat, gemäß der Schrift.
التأريخ (الإطار الزمني):