جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 179320
نتائج البحث: 41–50 مِن 69 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    substantive_masc
    de
    Wächter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    schlafen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_3-lit
    de
    schlafen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    berühren; anfügen; haften (an)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
O ihr Wächter! schlafen (noch) Schläfer in Heliopolis, das Land, in dem Tausende der Bewohner sind, (bevor) mein Ba mir gebracht wird?
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): John M. Iskander؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٣/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٣)