جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 131530
نتائج البحث :
451–460
مِن
601
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
hinter ihm
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
J-R § 7.2.1 = D S. 131.2.1
Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
nṯr
ꜥꜣ
hinter ihm
s{t}〈ḫ〉r
sbj
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
J-R § 7.2.1 = D S. 131.2.1
de
Re-Harachte, der große Gott, der den Rebellen niederwirft.
J-R § 7.1.5 = D S. 131.1.5
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٦ )
x+3
Lücke
[⸮ḥmi̯?]
[n]
[=j]
[nmt]
[=k]
sb(j)
de
[Wende deinen Schritt ab von mir (oder: meinetwegen)], (du) Rebell!
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/١٠/١٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stpr.suffx.unspec.
N.m:pl:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Willkommen ist (gekommen in Frieden) Tait in diesem ihrem Namen der 'Herrin von Hetpet', die nach vorn gekommen ist, um die Frevler niederzuwerfen in jenem ihrem Namen der 'Hathor, Herrin von Hut-Nini-Nisut (Herakleopolis)'!"
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Simon D. Schweitzer ،
Jonas Treptow ،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Macht hat Hathor über die Frevler an ihrem Vater in jenem ihrem Namen der Sachmet!"
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Simon D. Schweitzer ،
Jonas Treptow ،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Zurück mit dir, (du) Rebell! Erhebe nicht dein Gesicht gegen Osiris auf der Sandbank, um die Neunheit von Babylon zu betrachten!
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٣/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ )
de
Halte meinetwegen deine Schritte zurück, du Rebell! (Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٣/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ )
de
Die großen Götter sind in Klage wegen des Übels, das du angerichtet hast, (du) Rebell, der Böses getan hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٣/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ )
de
Zurück mit dir, (du) Rebell! Hui, hui!
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٣/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ )
de
Behindere meinetwegen dein Voranschreiten, (oh) Feind!
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٣/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_caus_2-lit
SC.n.act.ngem.2sgm_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
de
Du hast die Rebellen gefällt.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/٠٣/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.