جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 124340
نتائج البحث: 311–320 مِن 724 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    +nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    Hepi

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für den einzigen Freund, den Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Chentuschi, Versorgten beim großen Gott und Vorlesepriester Sobek-hetepu, sein Kosename ist Hepi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem. Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kunstfertigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hetep-eni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Opfer möge für ihn gemacht werden gemäß jener Schrift zur Kunst des Vorlesepriesters, (nämlich für) den Versorgten beim König und Versorgten beim großen Gott, dem Vorsteher der Chentuschi am Palast Hetep-eni-Ptah, der Versorgte.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     




    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der königlichen Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher jeder königlichen Arbeit

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     




    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der großen Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der beiden Teiche

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     




    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     




    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Prinz (Rangtitel); Nobler

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der [..., Vorsteher] der königlichen Aktenschreiber, Vorsteher jeder königlichen Arbeit, [Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses)?], Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Vorsteher der beiden Teiche, [...] Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, [...], [Versor]gter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Prinz und Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses) Kaiaperu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    1.1
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der Imiut, der vor der Gotteshalle ist, gibt dem einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester Ii-eni-Hor.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    2.1
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der an der Spitze von Sepa ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN


    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Sepa ist, gibt 〈〈dem einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester Ii-eni-Hor〉〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    3.1
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Begräbnisses in der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN


    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, Herr des Begräbnisses in der Nekropole, gibt 〈〈dem einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester Ii-eni-Hor〉〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    4.1
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der an der Spitze von Busiris ist (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt 〈〈dem einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester Ii-eni-Hor〉〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    2.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn als Königsopfer, das ihm gegeben wird an jeder Stelle der Residenz, dem Versorgten beim großen Gott und Vorlesepriester Ii-eni-Hor.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de
    ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de
    wissen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Ich bin ferner ein Ach-Geist ..., ich kenne den Zauber und die Leute wussten, dass der Vornehmer des Königs Ii-eni-Hor (⸮ein trefflicher?) Vorlesepriester war.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    7
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Der einzige Freund (des Königs) und Vorlesepriester, der Vornehme des Königs Ii-eni-Hor.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)