جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 116230
نتائج البحث: 231–240 مِن 2287 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

Lücke B5, 3 2Q ḫpr






    Lücke
     
     

     
     





    B5, 3
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
... ...] geschehen;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٥)






    C1, 1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[Kein (?)] Unrecht ist bei ihr entstanden (oder: ...] Unrecht, das bei ihr entsteht/entstanden ist).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٥)

ḫpr pẖ[r.yt] ca. 2/3 Kolumne



    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Periode

    (unspecified)
    N.f:sg





    ca. 2/3 Kolumne
     
     

     
     
de
Wenn eine Pe[riode] (?) entsteht [... ...
[... ... ... ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٥)

Fragm. 32 Lücke ḫpr.t nb.t n r[ḫ] Lücke






    Fragm. 32
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wissen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] alles, was geschehen ist. [Man] weiß nicht [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٥)






    3
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort (Futur)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act


    preposition
    de
    im Besitz von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
Niemals wird das Siegel in seinem Besitz gelangen.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)



    particle
    de
    [Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js (nicht aber n-js!)]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg





    127/alt 96
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Waage

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    sich neigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Lot der Waage

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    abirren, in die Irre gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    128/alt 97
     
     

     
     


    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    verwirrt sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg
de
Ist es keine schlimme Sache, die Waage, die (jetzt) schief steht, das Lot, das (jetzt) abweicht, der wahrhaft Genaue, der zu einem Verwirrten/Hinundherschwankenden geworden ist?
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٣٠)