جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 37400
نتائج البحث: 11–20 مِن 45 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    2003a
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    die große Wildkuh

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in; wohnend in (attributiv)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de
    Elkab

    (unspecified)
    TOPN


    2003b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    weiß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    lang sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    (prall) hängen (von weiblichen Brüsten)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    N/F-A/N 10 = 803
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brust

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
Deine Mutter ist die große Wildkuh in Alkab, mit weißem Kopftuch, langem Haar und prall hängenden [Brüsten].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

CT V, 38c


    CT V, 38c

    CT V, 38c
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN




    25
     
     

     
     

    preposition
    de
    unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
"Neith ist unter 〈ihrem〉 Kopftuch.
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

CT V, 38c


    CT V, 38c

    CT V, 38c
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
"Neith ist unter 〈ihrem〉 Kopftuch.
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

CT V, 32i

CT V, 32i [Nj.t] [ẖr] ꜥfn.t =s



    CT V, 32i

    CT V, 32i
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
"Neith ist unter ihrem Kopftuch!
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

CT V, 32i

CT V, 32i Nj.t ẖr ꜥfn.t =s



    CT V, 32i

    CT V, 32i
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
"Neith ist unter ihrem Kopftuch!
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

CT V, 32i

CT V, 32i Nj.t ẖr ꜥfn.t =s



    CT V, 32i

    CT V, 32i
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f
de
"Neith ist unter ihrem Kopftuch!
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Vorderteil

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    2,3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    rot

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    substantive
    de
    hellroter Leinenstoff

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
de
Möge euer {Vorderteil} 〈Gesicht〉 auf euer Gesicht fallen, (ihr) Rebellen der Nacht und des Tages, (ihr), die (ihr euch) befindet unter roten Kopftüchern und Leinenbinden,
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    2,3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    rot

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    substantive
    de
    hellroter Leinenstoff

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
de
Die, die sich befinden unter ihren roten Kopftüchern und Leinenbinden!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦)


    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Sein (Kopf)tuch war aus echtem Lapislazuli.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Verena Lepper؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    substantive_fem
    de
    Kopftuch ("Umhüllung")

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg




    10, 19
     
     

     
     

    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Sein (Kopf)tuch war aus echtem Lapislazuli.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Verena Lepper؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)