جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 861254
نتائج البحث: 1–10 مِن 26 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    Seitenflächen Basis, umlaufend Vorderseite

    Seitenflächen Basis, umlaufend Vorderseite
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Schep-en-Sothis

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de
    Hoher-Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    General von Herakleopolis

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de
    Nimlot

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN


    rechte Seite

    rechte Seite
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Die Hausherrin, die Dame Schepen-Sepdet (I), die Tochter des Hohenpriesters des Amun, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), des Sohnes des Königs, des Herrn der Beiden Länder Osorkon Mer-Amun (II.), die Frau des Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Month, Herrn von Theben, des Iri-pat und Hati-a, des Sekretärs des Pharao Hor (XI), die sagt:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    Oberseite Basis, rechts

    Oberseite Basis, rechts
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Schep-en-Sothis

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de
    Hoher-Priester des Amun-Re, des Königs der Götter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    General von Herakleopolis

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de
    Nimlot

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de
    König von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Diese Statue ist) gemacht von dem Iri-pat und Hati-a, dem königlichen Siegler, dem Einzigen Freund, dem Priester des Amun in Karnak, dem Priester des Month, Herrn von Theben, dem Sekretär des Pharao Hor (XI) FÜR seine geliebte Schwester, die Hausherrin, die Dame Schepen-Sepdet (I), die Tochter des Hohenpriesters des Amun-Re, Königs der Götter, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), des Sohnes des Königs, des Herrn Beider Länder Osorkon-meramun (II.).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Oberster der Tempelschreiber der Domäne des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Tempelschreiber aller Götter und Göttinnen in Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Priester im Monatsdienst im Tempel des Amun in der dritten Phyle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Geheimrat des herrlichen Gewands der Gottesglieder

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester der Amaunet, die inmitten von Karnak ist

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de
    großer Beauftragter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Imen-em-inet

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Sängerin des Amun-Re, des Königs der Götter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Diese Statue ist) gemacht von dem Sohn seiner geliebten Tochter, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (nämlich von) dem Priester des Amun in Karnak, dem Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun, dem Vorsteher der Schreiber der Tempel aller Götter und Göttinnen von Ober- und Unterägypten, dem Priester im Monatsdienst der Domäne des Amun in der 3. Phyle, dem „Geheimrat“ der herrlichen Kleider des Gottesleibes, dem Priester des Month-Re, des Herrn von Theben, dem Priester der Amaunet, befindlich in Karnak, dem großen Beauftragten „der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält“ Amen-em-one (III), dessen Mutter die Herrin des Hauses, die Sängerin des Amonrasonther, die Dame Anches-en-Aset ist.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Salbe (im Kult verwendet)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    rein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Altar

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Neumondfest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Abedu (Fest am Tag nach Neumond)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Fest des sechsten Teils

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de
    Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Thot (Fest)

    (unspecified)
    PROPN




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Fest bei Osirismysterien]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Siriusaufgang

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    beliebter einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Beamter, dem man vertraut

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Ptah, Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Neser-Amun

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg




    10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Neb-netjeru

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neser-Amun

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein Totenopfer des Amun-Re, Herrn der Throne Beider Länder, des Osiris, Herrn von Abydos, des Anubis, Herrn der Nekropole, indem sie geben mögen Brot, Bier, Rind, Geflügel, Kalzitalabastergefäße, Salbe, alle guten und reinen Opfergaben, alles, was herauskommt von dem Altar am Neumondfest, am Monatsfest, am „Fest des sechsten Teils“, am Halbmonatsfest, am Wag-Fest, am Thotfest, am „Großen Auszug“, am „Aufgang des Sirius“, (und) alle Dinge des Himmels und der Erde für den Ka des Iri-pat und Hati-a, des geliebten Einzigen Freundes, des Fürsten, dem man vertraut, des Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Month, Herrn von Theben, des Priesters des Ptah, Herrn von Theben, des Wedelträgers zur Rechten des Königs, des Sekretärs des Pharao Hor (IX), des Sohnes des gleichbetitelten Nes-er-Amun (VIII), des Sohnes des gleichbetitelten Neb-netjeru (III), gerechtfertigt, des Sohnes des Bürgermeisters und Wezirs Nes-er-Amun (VII), gerechtfertigt.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der das Herz des Re-Atum in Theben zufriedenstellt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der Einzige Freund, der Wedelträger zur Rechten des Königs, der Priester des Amun in Karnak, der Priester des Month, Herrn von Theben, der Größte der Schauenden, der das Herz des Re-Atum befriedigt, der Sekretär des Pharao Hor (IX), der sagt:
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der die Angelegenheiten des ganzen Landes kennt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Größter der Großen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Ehrwürdiger der Freunde

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Augen des Königs in den Uferländern

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Osiris, des großen Fürsten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN




    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Iri-pat und Hati-a, der die Beiden Länder führt, der die Angelegenheiten des ganzen Landes kennt, der Größte der Großen, der Vornehmste der ‚Freunde‘, der ‚Augen des Königs‘ in den Uferländern, der Priester des Amun in Karnak, der Priester des Month, Herrn von Theben, der Priester des Osiris ‚der große Fürst‘, der Sekretär des Pharao Hor (IX), der sagt:
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Priester des Amun, der Priester des Month, Herrn von Theben, der Sekretär des Pharao Hor (IX).
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Ptah, befindlich in Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Sekretär des Südens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neser-Amun

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    der das Herz des Re-Atum in Theben zufriedenstellt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neb-netjeru

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    dritter Priester des Amun-Re, des Königs der Götter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neser-Amun

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der Einzige Freund, der Wedelträger zur Rechten des Königs, der Priester des Amun in Karnak, der Priester des Month, Herrn von Theben, der Priester des Ptah, der sich in Theben befindet, der Sekretär des Pharao Hor (IX), der Sohn des Priesters des Amun in Karnak, des Sekretärs des Südens Nes-er-Amun, der Sohn des Priesters des Amun in Karnak, des Größten der Schauenden, der das Herz des Re-Atum in Theben befriedigt, des Sekretärs des Pharao Neb-netjeru, gerechtfertigt, der Sohn des 3. Priesters des Amun-Re, Königs der Götter, des Vorstehers der Stadt und Wezirs Nes-er-Amun (VII), des Herrn der Ehrwürdigkeit.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    groß in seinem Amt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der groß in seiner Würde ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Fürst an der Spitze der Ufer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der Ägypten bis hin zur Deltaküste durch seine Gesetze trefflich macht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Ptah, Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sekretär des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Neser-Amun

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Neb-netjeru

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der Einzige Freund, groß in seinen Ämtern, groß in seiner Würde, ein Fürst an der Spitze der Ufer, der Ägypten mit seinen Gesetzen trefflich macht, um die XXX des Sees dauerhaft zu machen, der Priester des Amun in Karnak, der Priester des Month, Herrn von Theben, der Priester des Ptah, Herrn von Theben, der Sekretär des Pharao Hor (IX), der Sohn des gleichbetitelten Nes-er-Amun, gerechtfertigt, der Sohn des gleichbetitelten Neb-netjeru, gerechtfertigt, der sagt:
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der mit guten Nachrichten an dem Ort eintritt, wo sich der König befindet

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der gelobt aus dem Palast herauskommt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Month, des Herrn von Theben

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der Einzige Freund, der mit guten (Nachrichten) beim König eintritt, der gelobt herauskommt aus dem Palast, der Priester des Amun in Karnak, der Priester des Month, Herrn von Theben Hor (IX), der sagt:
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)