جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 101930
نتائج البحث: 1–10 مِن 190 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

2145b zerstört sn =j ḥ[ḥ.n] =(j) ṯ[w]

de
"[...] mein Bruder, ⸢nachdem ich dich gesucht habe⸣."
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Gesucht hat dieser Pepi es in Pe, gefunden hat 〈er〉 es in Heliopolis.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Gefunden hat Pepi Neferkare (es) in Pe, nachdem er in Heliopolis gesucht hat.
التأريخ (الإطار الزمني):

2145b zerstört N/A/E sup 27 = 1030 sn =j ḥḥ.n =(j) ṯw

de
"[...] mein Bruder, nachdem ich dich gesucht habe."
التأريخ (الإطار الزمني):

972a jy.n =ṯ m ḥḥ sn =ṯ (W)sr(.w) 972b ny.n sw sn =f Stš N/A/W inf 35 = 920 ḥr gs =f 972c m gs pf n(.j) Gḥs.tj

de
Du bist auf der Suche nach deinem Bruder Osiris gekommen, nachdem ihn sein Bruder Seth auf seine Seite niedergeworfen hatte auf jener Seite von Gehesti.
التأريخ (الإطار الزمني):

CT V, 284b

CT V, 284b [jw] [=j] [m] [ḥḥ] 91 Wsjr r Jwnw

de
Ich suche Osiris bei On.
التأريخ (الإطار الزمني):

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
en
I was a ḥzk,y-priest who renews his ka, one noble and unique, local prince of the officials, one knowledgeable, who has no equal, [... ... ...]

CT VI, 205n CT VI, 206a
de
Ich bin [einer, der na]schend [sucht], ein Bedürftiger!

CT V, 284b

CT V, 284b jw =(j) m ḥḥ Wsjr r J(w)nw

de
Ich suche Osiris bei On.

CT VI, 205n CT VI, 206a

CT VI, 205n jnk ḥḥ 127 m ḏꜣ.t CT VI, 206a sꜣ{š}〈r〉

de
Ich bin einer, der naschend sucht, ein Bedürftiger!