nb.t(Lemma-ID 81740)

Hieroglyphische Schreibung: 𓎟𓏏


Persistente ID: 81740
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/81740


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Herrin
en
lady; mistress
fr
maîtresse

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓃜 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃭 | 20× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃽 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 41× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃽𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋞 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟 | 187× N.f(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 34× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 552× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎟𓀀 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟𓅆 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟𓍿 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟𓎟𓎟 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓎟𓏏 | 49× N.f(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 25× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 163× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓎟𓏏{𓏲} | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟𓏏𓁐 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓎟𓏏𓁐𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎟𓏏𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎟𓏏𓆘 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟𓏏𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎟𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓎟𓏏𓏤𓁐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎟𓏏𓏤𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎟𓏏𓏤𓏏𓁐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎟𓏏𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓎟𓏏𓏥𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎡 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎡 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎱 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓡿 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓬕 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓬕var𔉉 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓴅 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓶟 | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓶠 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 34× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓶡 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓽝 | 13× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𔆕 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𔆕𓏏𓆇 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𔍣 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )

E102C | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
⸮𓎟? | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟[] | 1× N.f:du:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 9× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓎟⸮𓏏? | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓎟𓏏[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 232.4-16


Digitale Verweise

Alt-TLA 81740
Digitalisiertes Zettelarchiv 81740
Erman & Grapow, Wb. 232
Projet Karnak 162
Projet Ramsès 3661 41916
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1247
Wikidata L1381749

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"nb.t" (Lemma-ID 81740) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/81740>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/81740, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)