jp(Identifiant de lemme 24070)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓊪𓏛


Identifiant permanent: 24070
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24070


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (2-lit.)


Traduction

de
zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen
en
to count; to assess; to be cognizant of
fr
compter; assigner, attribuer; reconnaître (qqn)
ar
يعد، يُحصي، يخصص، يتعرف على شخص ما

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2613 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓃻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓊪 | 5× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 16× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓊪𓀁 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓊪𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓅱𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓅱𓏏𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓅱𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓊪𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3, 4 ) | 7× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓊪𓈖𓏛 | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓊪𓏏𓏛𓆰𓈓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏏 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓀁 | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏛 | 45× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 5× V\imp.pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 14× V\inf (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 7× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓅱𓏏 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓊪𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 5× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓊪𓏛𓍿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱𓀀 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱𓀰 | 2× V\res-1sg ( 1, 2 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏏𓀁 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏝 | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 19× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓊪𓏝𓈖 | 3× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏝𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪𓏭𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓊪𓏲𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏲𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓐚 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪𔏳𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓊪𓏭 | 1× V\inf ( 1 )

[]𓀁 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓊪 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
[]𓊪[]𓏛 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓊪𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
[]𓊪𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓊪𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓊪𓏝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
[]𓌳𓊪𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓏏[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇋[] | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓇋[]𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪[] | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇋𓊪⸮𓏛? | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓊪𓏏Z5A | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏲[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏭[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 66.1-13


Références externes

Ancien TLA 24070
Dictionnaire copte en ligne C5513
Archives de feuillets numérisés 24070
Erman & Grapow, Wörterbuch 66
Projet Karnak 994
Projet Ramsès 901
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5499
Wikidata L1381936

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: 26.02.0008, dernière révision: 07.05.0010

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jp" (Identifiant de lemme 24070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24070>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24070, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)