jp(Lemma-ID 24070)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓊪𓏛


Persistente ID: 24070
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24070


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (2-rad.)


Übersetzung

de
zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen
en
to count; to assess; to be cognizant of
fr
compter; assigner, attribuer; reconnaître (qqn)
ar
يعد، يُحصي، يخصص، يتعرف على شخص ما

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2613 v.Chr. bis 200 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓃻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓊪 | 5× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 16× V\tam.act:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓊪𓀁 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓊪𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓅱𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓅱𓏏𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓅱𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓊪𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3, 4 ) | 7× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓊪𓈖𓏛 | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓊪𓏏𓏛𓆰𓈓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏏 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓀁 | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏛 | 45× V(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 14× V\inf (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 5× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓅱𓏏 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓊪𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 5× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓊪𓏛𓍿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱𓀀 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱𓀰 | 2× V\res-1sg ( 1, 2 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏏𓀁 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏛︂ | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏝 | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 19× V\tam.act:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓊪𓏝𓈖 | 3× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏝𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪𓏭𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓊪𓏲𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓊪𓏲𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓐚 | 1× V\inf ( 1 )
𓊪𓏭 | 1× V\inf ( 1 )

[]𓀁 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓊪 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
[]𓊪[]𓏛 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓊪𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
[]𓊪𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓊪𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓊪𓏝 | 1× V\tam.pass ( 1 )
[]𓌳𓊪𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇋[] | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓇋[]𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪Ff100𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓇋𓊪[] | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇋𓊪𓏏Z5A | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇋𓊪𓏏𓏲[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇋𓊪𓏛𓎡𓅱A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓊪𓏭[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 66.1-13


Digitale Verweise

Alt-TLA 24070
Coptic Dictionary Online C5513
Projet Karnak 994
Digitalisiertes Zettelarchiv 24070
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5499

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jp" (Lemma-ID 24070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24070>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/24070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)