Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text WLF6WCVQ7RECLPBO6U72ZG5KPM

de
Ein Opfer, das der König gebe:

qrs.t=f m zt jmntt word word

de
Möge er bestattet werden in der westlichen Wüste [...].

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
de
Ein Opfer, das der König gebe:

    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg


    word
     
    de
    (Hieroglyphenspuren,Borchardt:wr)[Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Möge er bestattet werden in der westlichen Wüste [...].
Text path(s):

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "äußerer re. Türpfosten" (Text ID WLF6WCVQ7RECLPBO6U72ZG5KPM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WLF6WCVQ7RECLPBO6U72ZG5KPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)