Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text T43FOZ7X2JEKTGFGGADX36Y3QY





    DEM137,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de vice versa

    (unspecified)
    (undefined)

fr Ta purification est la purification d'Horus et vice versa.

  (1)

fr Ta purification est la purification d'Horus et vice versa.

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentences of text "paroles Horus" (Text ID T43FOZ7X2JEKTGFGGADX36Y3QY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T43FOZ7X2JEKTGFGGADX36Y3QY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T43FOZ7X2JEKTGFGGADX36Y3QY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)