Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text T43FOZ7X2JEKTGFGGADX36Y3QY

  (1)
fr
Ta purification est la purification d'Horus et vice versa.
 (1)





    DEM137,2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Reinigung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Reinigung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    undefined
    de
    vice versa

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
fr
Ta purification est la purification d'Horus et vice versa.

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Sentences of Text "paroles Horus" (Text ID T43FOZ7X2JEKTGFGGADX36Y3QY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T43FOZ7X2JEKTGFGGADX36Y3QY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)