Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RKMIZ6LB4JH2JC5MXTVBF5UBIE
gods_name
de
Totoes, Tithoes
(unspecified)
DIVN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
großer Gott
(unspecified)
DIVN
verb
de
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
2
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Horus-Miysis"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Schakal"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
Kind
(unspecified)
N
3
person_name
de
["Sie sind zufrieden"] (Männername)
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unspecified)
V
verb
de
herrichten, herstellen
(unspecified)
V
=(w)
(unspecified)
—
demonstrative_pronoun
de
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unspecified)
dem.f.sg
substantive_fem
de
Kasten
(unspecified)
N.f:sg
de Sein Bruder Herieus ist es, der diesen Kasten herstellen ließ.
(1) |
de Wirklich Gutes. |
||
(2) |
|
||
(3) |
de Sein Bruder Herieus ist es, der diesen Kasten herstellen ließ. |
Text path(s):
Dating (time frame):
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
–
1. Jhdt. n.Chr.
77UKMRWAJZC5LALMVTEAD6L7VA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Baltimore 61.271" (Text ID RKMIZ6LB4JH2JC5MXTVBF5UBIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RKMIZ6LB4JH2JC5MXTVBF5UBIE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RKMIZ6LB4JH2JC5MXTVBF5UBIE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).