Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text QDYS4JHZ2NBL5KOFECZF33OIGQ



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Du, welcher bei mir ist, fass du doch zu!



    2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de ordentlich

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Fass ordentlich zu, (du,) welcher bei (mir) ist.

  (1)

de Du, welcher bei mir ist, fass du doch zu!

  (2)

de Fass ordentlich zu, (du,) welcher bei (mir) ist.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischriften (oberes Register)" (Text ID QDYS4JHZ2NBL5KOFECZF33OIGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDYS4JHZ2NBL5KOFECZF33OIGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QDYS4JHZ2NBL5KOFECZF33OIGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)