Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text OVE5YFZ2BZFPTHAAKHL7GXES6M

  (1)
de
Ein Priester.
  (2)
de
Reines, aus dem Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis) kommendes Brot.
 (1)



    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Priester.
 (2)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    org_name
    de
    Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis)

    (unspecified)
    PROPN
de
Reines, aus dem Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis) kommendes Brot.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "9.Priester" (Text ID OVE5YFZ2BZFPTHAAKHL7GXES6M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OVE5YFZ2BZFPTHAAKHL7GXES6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)