Texte T(معرف النص NUBEFEC4VBEGHC77X46274UKPE)
معرف دائم:
NUBEFEC4VBEGHC77X46274UKPE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NUBEFEC4VBEGHC77X46274UKPE
نوع البيانات: نص
اللغة: Ägyptisch, vordemotisch
التأريخ: 26. Dynastie
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- nach original und JWIS IV.2, 922
ببليوغرافيا
-
– Quibell, Excavations at Saqqarah (1908-1910). The Monastery of Apa Jeremias (vol. 3), 146, pl. LXXXIII [P, Ü]
-
– J. Vercoutter, Textes biographique du Sérapéum de Memphis, 117– (Texte T) [H, P, K, Ü, B]
-
– JWIS IV.2, 922-923 [H, B]
-
– PM III.2, 815
- – K. Jansen-Winkeln, Das futurische Verbaladjektiv im Spätmittelägyptischen, in: SAK 21 (1994), 107-129
مسار (مسارات) هرمية:
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠٢٠/١١/٠٤،
آخر مراجعة:
٢٠٢١/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، "Texte T" (معرف النص NUBEFEC4VBEGHC77X46274UKPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NUBEFEC4VBEGHC77X46274UKPE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NUBEFEC4VBEGHC77X46274UKPE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.