Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q
de Er hat dein Fleisch auf seine (des Fleisches) Art gemacht.
de Osiris Chontamenti wird sich freuen, dich zu sehen.
de Er wird dich unter [den] Gerechten empfangen.
de Er wird deine Augen geben, (um zu) sehen, während deine Ohren hören (d.h. und deine Ohren, um zu hören).
de Deine Füße gehen nach deinem Belieben.
de Er wird geben, daß du jede Gestallt annimmst (d.h. annehmen kannst), die in 〈deinem〉 Herzen ist (d.h. die du möchtest),
de indem du täglich unter seinen Gepriesenen bist,
de indem deine Hände rein sind,
de indem deine Füße rein sind in Reinheit,
de indem dein Herz im Besitz von Maat ist,
(11) |
de Er hat dein Fleisch auf seine (des Fleisches) Art gemacht. |
||
(12) |
de Osiris Chontamenti wird sich freuen, dich zu sehen. |
||
(13) |
de Er wird dich unter [den] Gerechten empfangen. |
||
(14) |
de Er wird deine Augen geben, (um zu) sehen, während deine Ohren hören (d.h. und deine Ohren, um zu hören). |
||
(15) |
de Deine Füße gehen nach deinem Belieben. |
||
(16) |
de Er wird geben, daß du jede Gestallt annimmst (d.h. annehmen kannst), die in 〈deinem〉 Herzen ist (d.h. die du möchtest), |
||
(17) |
de indem du täglich unter seinen Gepriesenen bist, |
||
(18) |
de indem deine Hände rein sind, |
||
(19) |
de indem deine Füße rein sind in Reinheit, |
||
(20) |
de indem dein Herz im Besitz von Maat ist, |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Pamonthes (BiblNat 149) " (Text ID LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).