Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Art, Weise, Umstand, Zustand

    (unedited)
    N.m

de Er hat dein Fleisch auf seine (des Fleisches) Art gemacht.


    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unedited)
    DIVN

    verb
    de sich freuen, froh sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen

    (unedited)
    PREP

    verb
    de sehen (= mꜣꜣ)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Osiris Chontamenti wird sich freuen, dich zu sehen.


    verb
    de empfangen, übernehmen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP


    I,5
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Gerechter, Gerechtfertigter

    (unedited)
    N.m

de Er wird dich unter [den] Gerechten empfangen.


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Ohr

    (unedited)
    N.m

    verb
    de hören

    (unedited)
    V

de Er wird deine Augen geben, (um zu) sehen, während deine Ohren hören (d.h. und deine Ohren, um zu hören).


    substantive_masc
    de Fuß

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de [beim Präsens I]

    (unedited)
    PREP

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de entsprechend, auf (eine Weise)

    (unedited)
    PREP

    verb
    de belieben, wollen, erwählen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Deine Füße gehen nach deinem Belieben.


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    I,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Er wird geben, daß du jede Gestallt annimmst (d.h. annehmen kannst), die in 〈deinem〉 Herzen ist (d.h. die du möchtest),


    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gelobter

    (unedited)
    N.m

    adverb
    de täglich

    (unedited)
    ADV

de indem du täglich unter seinen Gepriesenen bist,


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Hand

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de rein sein

    (unedited)
    V

de indem deine Hände rein sind,


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fuß

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de rein sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit, Reinigung

    (unedited)
    N.m

de indem deine Füße rein sind in Reinheit,


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL


    I,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de bei, im Besitze von

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de das Rechte, Wahrheit

    (unedited)
    N.f

de indem dein Herz im Besitz von Maat ist,

  (11)

de Er hat dein Fleisch auf seine (des Fleisches) Art gemacht.

  (12)

de Osiris Chontamenti wird sich freuen, dich zu sehen.

  (13)

de Er wird dich unter [den] Gerechten empfangen.

  (14)

de Er wird deine Augen geben, (um zu) sehen, während deine Ohren hören (d.h. und deine Ohren, um zu hören).

  (15)

de Deine Füße gehen nach deinem Belieben.

  (16)

de Er wird geben, daß du jede Gestallt annimmst (d.h. annehmen kannst), die in 〈deinem〉 Herzen ist (d.h. die du möchtest),

  (17)

de indem du täglich unter seinen Gepriesenen bist,

  (18)

de indem deine Hände rein sind,

  (19)

de indem deine Füße rein sind in Reinheit,

  (20)

de indem dein Herz im Besitz von Maat ist,

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Pamonthes (BiblNat 149) " (Text ID LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LFRWRPARKBDVDOUFPILOHGM52Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)