Fries 1 vom Osten, Edfou III, 213.12-214.18 (Stundenritual, 1. Tagesstunde)(Text ID LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI)


Persistent ID: LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI


Data type: Text


Comment on text category:
Stundenritual, Tagesstunden


Bibliography

  • - É. Chassinat, Le temple d'Edfou, Tôme III, Le Caire 1928, 213.12-214.18; Le temple d'Edfou, Tôme IX, Le Caire 1929, Tf. 70 (1er tableau) [*H,L]
  • - E. Graefe, Das Stundenritual: Erste Stunde (synoptische Online-Edition: https://www.uni-muenster.de/IAEK/forschen/aeg/proj/laufend/stundenritual.html, 02.07.2021) [H]
  • Übersetzungen und Kommentare nach Parallelversionen:
  • - J. Assmann, Liturgische Lieder an den Sonnengott, MÄS 19, Berlin 1969, 150-159 [Ü,K]
  • - J. Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete (Orbis Biblicus et Orientalis), 2. Aufl., Freiburg/Göttingen 1999, 74-75 (Text 1) [Ü]
  • - J. Assmann, Sonnenhymnen in thebanischen Gräbern, Mainz 1983, 238-240 (Text 172) [U,Ü,K] (Version von TT 183)
  • - K. Kuhlmann und W. Schenkel, Das Grab des Ibi: Theben Nr. 36 (Achäologische Veröffentlichungen 15), Mainz 1983, 200 (Text T 390) und Taf. 66 [Ü von TT 33]
  • - Chr. Thiers und Y. Volokhine, Ermant I (MIFAO 124), Le Caire 2005, 33 und 68-70 [Ü des Hymnus,K]
  • - J. Assmann und A. Kucharek, Ägyptische Religion. Götterreligion, Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2018, 310-311 und 836-838 [Ü,K] (Übers. des Hymnus identisch mit ÄHG)
  • - E. Graefe, The Ritual of the Hours of the Day on the inner vault of the qrsw-coffin of Nes(pa)qashuty from Deir el-Bahari, in: Z. E. Szafrański (Ed.), Deir el-Bahari Studies 2 = Polish Archaeology in the Mediterranean 27/2, Warsaw 2018 (DOI: 10.5604/01.3001.0013.3237), 148 und 177-179 [Ü nach Nespaqaschuti, K]
  • - Kh. Hassan, A Solar Hymn Ostracon from Deir el-Bahari, in: BIFAO 114, 2014, 245-260 [P,F,H,U,Ü,K]


File protocol

  • - Erhart Graefe: Vorlage der Textsynopse, Transkription, Übersetzung, 20. Febr. 2018
  • - Peter Dils: Texteingabe (Lemmatisierung, grammatische Kodierung) nach Vorlagen von Erhart Graefe (Transkription, Übersetzung); Hieroglypheneingabe nach Edfou III; Metadaten: 09. Mai 2018


Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
Data file created: 05/09/2018, latest revision: 10/05/2022
Editorial state: Verified

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, "Fries 1 vom Osten, Edfou III, 213.12-214.18 (Stundenritual, 1. Tagesstunde)" (Text ID LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LEANRJIGQZGFNE4EQM7G3YGSBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)