Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text KPKJTZSKX5CLZH6L4RRESGDQ4U



    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Magazin: 10 1/2 Scheffel



    1.2
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Mer-Ptah - 2 Scheffel.



    1.3
     
     

     
     

    person_name
    de Tjemzi

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Tjemzi - 3 Scheffel.



    1.4
     
     

     
     

    person_name
    de Inechi

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Inechi - 1 Scheffel.



    1.5
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Chui-wi-nefer - 1 Scheffel.



    1.6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kornspeicher

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 Scheffel wurden in/aus die Scheune gebracht.



    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Soll-Bestand

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Der Soll-Bestand ist (demnach) 19 1/2 Scheffel.



    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Transportboot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Wa-Transportboot - 3 Scheffel.



    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Gottesopfer - 2 Scheffel.



    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ausgabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Ausgabe (beträgt also) 5 Scheffel.

  (1)

de Magazin: 10 1/2 Scheffel

  (2)

1.2 Mr-Ptḥ 2

de Mer-Ptah - 2 Scheffel.

  (3)

1.3 Ṯmzj 3

de Tjemzi - 3 Scheffel.

  (4)

1.4 Jnḫj 1

de Inechi - 1 Scheffel.

  (5)

de Chui-wi-nefer - 1 Scheffel.

  (6)

1.6 jn m šnw.t 2

de 2 Scheffel wurden in/aus die Scheune gebracht.

  (7)

2.1 rḫt 10 9 1/2

de Der Soll-Bestand ist (demnach) 19 1/2 Scheffel.

  (8)

de Wa-Transportboot - 3 Scheffel.

  (9)

de Gottesopfer - 2 Scheffel.

  (10)

2.4 pr 5

de Ausgabe (beträgt also) 5 Scheffel.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "[c1=41]" (Text ID KPKJTZSKX5CLZH6L4RRESGDQ4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KPKJTZSKX5CLZH6L4RRESGDQ4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KPKJTZSKX5CLZH6L4RRESGDQ4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)