Kol. 1.2-1.5: Spruch 2(Text ID JMPQUE6GMZBW7FLQMPTY3PLG2A)


Persistent ID: JMPQUE6GMZBW7FLQMPTY3PLG2A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JMPQUE6GMZBW7FLQMPTY3PLG2A


Data type: Subtext


Script: Neuhieratisch


Comment on text category:
Die Verso-Kolumnen 1 und 6-10 enthalten Miscellany-Texte, Kol. 2-3 Zaubersprüche und Kol. 4 und 5 jeweils die Titulatur Ramses' II. (Kol. 5 ist um 90 Grad gedreht, sodass deren Text quer zu den übrigen steht). Das Recto enhält Zaubersprüche, die sich auf Verso 12 und 11 fortsetzen; dieser Text ist gegenüber dem übrigen Verso um 180 Grad gedreht. Die ungewohnte, scheinbar retrograde Reihenfolge der letzten beiden Verso-Kolumnen ergibt sich daraus, dass das jetzige Verso anfangs als Vorderseite betrachtet und die Kolumnen aus deren Perpektive durchgezählt wurden.


Dating: 19. Dynastie


Bibliography

  • – J.F. Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, in: OMRO 51, 1970 (Leiden 1971), 15, 35-36, Taf. 1-1A und Taf. 18 [P,*T,B,Ü,K]


External references

Projet Ramsès 5159

File protocol

  • DigitalHeka, Katharina Stegbauer.

Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No


Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/14/2024

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, "Spruch 2" (Text ID JMPQUE6GMZBW7FLQMPTY3PLG2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JMPQUE6GMZBW7FLQMPTY3PLG2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JMPQUE6GMZBW7FLQMPTY3PLG2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)