Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HRQ6O3YLXBGWLHLWJ436ODOLVQ
de Jahr 26, Monat Epiph, des Königs Ptolemaios (II.), Sohnes des Ptolemaios (I.), und seines Sohnes Ptolemaios,
de (unter dem) Priester des Alexander und der Geschwistergötter {Geschwister} Medeios, Sohn des Lampon,
de als Matela, Tochter des Androkades, Kanephore vor Arsinoe der Bruderliebenden war.
de Gesagt hat der Gottessiegler und Balsamierer Petosiris, Sohn des Achomnevis, seine Mutter ist Naneferibptah, zur Frau Haynchis, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Marres, seine Mutter ist Nebte〈ne〉hi:
de Du hast mein Herz zufriedengestellt mit 10 Silber(deben) von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, macht 9 Silber(deben) und 9 2/3 1/6 1/10 1/30 1/60 1/60 Kite, macht 10 Silber(deben) von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, wiederum, als deine Versorgung.
de Den Kindern, die du mir gebären wirst, gehört alles und jedes, was mir gehört und was ich (noch) erwerben werde:
de Haus, Feld, Hof, Grundstück, Diener, Dienerin, Rind, Esel, alles Vieh, alle Ämter, alle Schriften, alle Gerichtsurkunden, alle Dinge eines "freien Mannes" auf der Welt von mir.
de Und ich gebe dir 36 (Sack) Emmer mit der (Oipe gerechnet zu) 40 (Hin), macht 24 (Sack) Gerste mit der (Oipe gerechnet zu) 40 (Hin), macht 36 (Sack) Emmer mit der (Oipe gerechnet zu) 40 (Hin) wiederum, (und) 1 Silber(deben), 2 Kite von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, macht 1 Silber(deben), 1 2/3 1/6 1/10 1/30 1/60 1/60 Kite, macht 1 Silber(deben) 2 Kite von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, wiederum, für deinen Unterhalt alljährlich, in das Haus, das du willst,
de Du bist die, die bevollmächtigt ist in bezug auf den Rückstand deines Unterhalts, der zu meinen Lasten gehen wird, und ich werde ihn dir geben.
de Alles und jedes, was mir gehört und was ich (noch) erwerben werde, ist die Garantie (bzw. das Pfand) für deine obengenannte Versorgung.
(1) |
de Jahr 26, Monat Epiph, des Königs Ptolemaios (II.), Sohnes des Ptolemaios (I.), und seines Sohnes Ptolemaios, |
||
(2) |
wꜥb-n-Ꜣlgsꜣntrs ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ı͗rm nꜣ nṯr.w-sn.w {sn.w} Mꜣts sꜣ Lmpn |
de (unter dem) Priester des Alexander und der Geschwistergötter {Geschwister} Medeios, Sohn des Lampon, |
|
(3) |
de als Matela, Tochter des Androkades, Kanephore vor Arsinoe der Bruderliebenden war. |
||
(4) |
de Gesagt hat der Gottessiegler und Balsamierer Petosiris, Sohn des Achomnevis, seine Mutter ist Naneferibptah, zur Frau Haynchis, Tochter des Gottessieglers und Balsamierers Marres, seine Mutter ist Nebte〈ne〉hi: |
||
(5) |
de Du hast mein Herz zufriedengestellt mit 10 Silber(deben) von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, macht 9 Silber(deben) und 9 2/3 1/6 1/10 1/30 1/60 1/60 Kite, macht 10 Silber(deben) von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, wiederum, als deine Versorgung. |
||
(6) |
de Den Kindern, die du mir gebären wirst, gehört alles und jedes, was mir gehört und was ich (noch) erwerben werde: |
||
(7) |
de Haus, Feld, Hof, Grundstück, Diener, Dienerin, Rind, Esel, alles Vieh, alle Ämter, alle Schriften, alle Gerichtsurkunden, alle Dinge eines "freien Mannes" auf der Welt von mir. |
||
(8) |
de Und ich gebe dir 36 (Sack) Emmer mit der (Oipe gerechnet zu) 40 (Hin), macht 24 (Sack) Gerste mit der (Oipe gerechnet zu) 40 (Hin), macht 36 (Sack) Emmer mit der (Oipe gerechnet zu) 40 (Hin) wiederum, (und) 1 Silber(deben), 2 Kite von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, macht 1 Silber(deben), 1 2/3 1/6 1/10 1/30 1/60 1/60 Kite, macht 1 Silber(deben) 2 Kite von den Stücken, die im Schatzhaus des Ptah sind, vollwertig, wiederum, für deinen Unterhalt alljährlich, in das Haus, das du willst, |
||
(9) |
de Du bist die, die bevollmächtigt ist in bezug auf den Rückstand deines Unterhalts, der zu meinen Lasten gehen wird, und ich werde ihn dir geben. |
||
(10) |
de Alles und jedes, was mir gehört und was ich (noch) erwerben werde, ist die Garantie (bzw. das Pfand) für deine obengenannte Versorgung. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Chicago OIM E25388" (Text ID HRQ6O3YLXBGWLHLWJ436ODOLVQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRQ6O3YLXBGWLHLWJ436ODOLVQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRQ6O3YLXBGWLHLWJ436ODOLVQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).