Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text F4N2WF2UJBHAHCEXBEJWN65CMQ
de Vor (dem göttlichen) Teephibis, dem, der erschienen ist [in(?) ...] und den Gottesbildern von Tahutsemataui [... ...]
de [XY] sagt:
de Mißhandlung, Mißhandlung, Not, Not (erleide ich) durch den, der stärker ist als ich.
de Ich habe nicht sein gesges-Brot(?) genommen.
de Ich habe sein Haus in der Stadt nicht weggenommen (bzw. bestohlen).
de Ich habe seinen ..?.. nicht weggenommen, als er alt war(?).
de Ich habe seine Kleidung nicht weggenommen, als er lebte.
de Ich habe nicht weggenommen seinen [... ...] ... [...]
de [Ich] habe nicht [...] getrunken, wenn er durstig war.
de Ich habe nicht veranlaßt, daß es ihm schlecht geht.
(1) |
de Vor (dem göttlichen) Teephibis, dem, der erschienen ist [in(?) ...] und den Gottesbildern von Tahutsemataui [... ...] |
||
(2) |
de [XY] sagt: |
||
(3) |
de Mißhandlung, Mißhandlung, Not, Not (erleide ich) durch den, der stärker ist als ich. |
||
(4) |
de Ich habe nicht sein gesges-Brot(?) genommen. |
||
(5) |
de Ich habe sein Haus in der Stadt nicht weggenommen (bzw. bestohlen). |
||
(6) |
de Ich habe seinen ..?.. nicht weggenommen, als er alt war(?). |
||
(7) |
de Ich habe seine Kleidung nicht weggenommen, als er lebte. |
||
(8) |
de Ich habe nicht weggenommen seinen [... ...] ... [...] |
||
(9) |
de [Ich] habe nicht [...] getrunken, wenn er durstig war. |
||
(10) |
de Ich habe nicht veranlaßt, daß es ihm schlecht geht. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Kairo CG 50015" (Text-ID F4N2WF2UJBHAHCEXBEJWN65CMQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F4N2WF2UJBHAHCEXBEJWN65CMQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F4N2WF2UJBHAHCEXBEJWN65CMQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.