Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ET4L5NJKYJDONJLOQIX5GJL6GM



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Ptolemaios

    (unspecified)
    ROYLN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Königin

    (unspecified)
    N.f:sg

    kings_name
    de Kleopatra

    (unspecified)
    ROYLN


    [ꜥnḫ-wḏꜣ-snb]
     
     

    (unspecified)



    2
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    epith_king
    de mutterliebende Götter, Theoi Philometores

    (unspecified)
    ROYLN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    kings_name
    de Ptolemaios

    (unspecified)
    ROYLN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Für) König Ptolemaios und die Königin [Kleopatra, die] ihre Mutter liebenden Götter, und Ptolemaios, ihr(en) Sohn,



    3
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der Rinderhirt"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Lebender Ba"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de erster Priester

    (unspecified)
    TITL

    undefined
    de [Schreibung für mtw=j]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de untersuchen, inspizieren

    (unspecified)
    V


    4
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Abaton (von Philae)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Philae

    (unspecified)
    TOPN

de (Geweiht) durch Pelaias, Sohn des Bienchis, den ersten Wab-Priester, der [die Heiligtümer inspiziert(?) ...] des Tempels von Elephantine, vom Abaton und von Philae.

  (1)

de (Für) König Ptolemaios und die Königin [Kleopatra, die] ihre Mutter liebenden Götter, und Ptolemaios, ihr(en) Sohn,

  (2)

de (Geweiht) durch Pelaias, Sohn des Bienchis, den ersten Wab-Priester, der [die Heiligtümer inspiziert(?) ...] des Tempels von Elephantine, vom Abaton und von Philae.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Elephantine F 205" (Text ID ET4L5NJKYJDONJLOQIX5GJL6GM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ET4L5NJKYJDONJLOQIX5GJL6GM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ET4L5NJKYJDONJLOQIX5GJL6GM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)