Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DZ7IPUWCB5FIRKIT7SXCWYJ2BY
de zusammen mit dem Viertelanteil von allem, was zu ihnen hinzugefügt werden wird,
de zusammen mit dem Viertelanteil von allem, was in ihrem Namen gegeben werden wird,
de zusammen mit dem Viertelanteil ihrer hwh-Einkünfte und ihrer schema-Einkünfte.
de zusammen mit dem Viertelanteil ihrer ungeteilten (Einkunft),
de zusammen mit dem Viertelanteil der scheti-Einkunft, die ich erwerben werde,
de zusammen mit dem Viertelanteil von allem Besitz, den er (der Besitz) geben wird und der in seinem (des Besitzes) Namen gegeben werden wird.
de Ich habe überhaupt keine Sache auf der Welt von dir zu fordern in seinem (des Anteils) Namen von heute an fürderhin.
de Wer [deswegen] gegen dich auftreten wird [in meinem Namen ... ..., den werde ich] veranlassen, daß er sich von dir entfernt,
de indem ich nicht imstande sein werde, dich und deine Bevollmächtigten zu hindern, an den obengenannten Häusern und Versorgungen entsprechend [deinem] obengenannten [Vierteltanteil] teilzuhaben von heute an fürderhin,
de indem ich nicht imstande sein werde, eine Mumie, eine scheti-Einkunft, eine Versorgung (oder) irgendetwas auf der Welt in meinem Namen in Besitz zu nehmen,
(71) |
de zusammen mit dem Viertelanteil von allem, was zu ihnen hinzugefügt werden wird, |
||
(72) |
de zusammen mit dem Viertelanteil von allem, was in ihrem Namen gegeben werden wird, |
||
(73) |
de zusammen mit dem Viertelanteil ihrer hwh-Einkünfte und ihrer schema-Einkünfte. |
||
(74) |
de zusammen mit dem Viertelanteil ihrer ungeteilten (Einkunft), |
||
(75) |
de zusammen mit dem Viertelanteil der scheti-Einkunft, die ich erwerben werde, |
||
(76) |
de zusammen mit dem Viertelanteil von allem Besitz, den er (der Besitz) geben wird und der in seinem (des Besitzes) Namen gegeben werden wird. |
||
(77) |
de Ich habe überhaupt keine Sache auf der Welt von dir zu fordern in seinem (des Anteils) Namen von heute an fürderhin. |
||
(78) |
de Wer [deswegen] gegen dich auftreten wird [in meinem Namen ... ..., den werde ich] veranlassen, daß er sich von dir entfernt, |
||
(79) |
de indem ich nicht imstande sein werde, dich und deine Bevollmächtigten zu hindern, an den obengenannten Häusern und Versorgungen entsprechend [deinem] obengenannten [Vierteltanteil] teilzuhaben von heute an fürderhin, |
||
(80) |
de indem ich nicht imstande sein werde, eine Mumie, eine scheti-Einkunft, eine Versorgung (oder) irgendetwas auf der Welt in meinem Namen in Besitz zu nehmen, |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 379 = AMS 18" (Text ID DZ7IPUWCB5FIRKIT7SXCWYJ2BY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DZ7IPUWCB5FIRKIT7SXCWYJ2BY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DZ7IPUWCB5FIRKIT7SXCWYJ2BY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).