Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CAVIC4EZRNGNREGD6AIO7NMFUQ
de Isis, (die) Große, Gottesmutter, die große Göttin, (und) Geb, der große Gott, geben Leben [dem] Parthenios, (Sohn des) Paminis, dem [Verwalter (bzw. Bevollmächtigten)] der Isis von Koptos, bis in Ewigkeit, der die Barke der Isis erneut zimmern ließ.
de Jahr 4 [des Tiberiu]s Caesar, der erhaben(?) ist, unser [Herr ...] ...
(1) |
de Isis, (die) Große, Gottesmutter, die große Göttin, (und) Geb, der große Gott, geben Leben [dem] Parthenios, (Sohn des) Paminis, dem [Verwalter (bzw. Bevollmächtigten)] der Isis von Koptos, bis in Ewigkeit, der die Barke der Isis erneut zimmern ließ. |
||
(2) |
|
de Jahr 4 [des Tiberiu]s Caesar, der erhaben(?) ist, unser [Herr ...] ... |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "ZÄS 51, 79" (Text ID CAVIC4EZRNGNREGD6AIO7NMFUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CAVIC4EZRNGNREGD6AIO7NMFUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CAVIC4EZRNGNREGD6AIO7NMFUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).