Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BSNXA3VSKZHLNOT4TXDDSG64WY
de Der Mensch, der kommen wird, um sich (an diesem Grab) zu vergreifen, öffne es hier nicht, das Schatzhaus, das mit einem „Herrn“ gefüllt ist(?)!
de Kein Mensch wird hineingehen können.
de Osiris wird ein für allemal (wörtl. bis in Ewigkeit) die Lebenszeit dessen abschneiden, der in dieses Schatzhaus gehen wird.
(1) |
de Der Mensch, der kommen wird, um sich (an diesem Grab) zu vergreifen, öffne es hier nicht, das Schatzhaus, das mit einem „Herrn“ gefüllt ist(?)! |
||
(2) |
de Kein Mensch wird hineingehen können. |
||
(3) |
de Osiris wird ein für allemal (wörtl. bis in Ewigkeit) die Lebenszeit dessen abschneiden, der in dieses Schatzhaus gehen wird. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Short Texts III Nr. 1874" (Text ID BSNXA3VSKZHLNOT4TXDDSG64WY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSNXA3VSKZHLNOT4TXDDSG64WY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BSNXA3VSKZHLNOT4TXDDSG64WY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).