جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BLR5ZST3O5CM5OSWOHUAN5V5YQ

Anfang zerstört mri̯.y [___]

de
[...] geliebt von (Gott) [...].




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben; wünschen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
[...] geliebt von (Gott) [...].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٥/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Text Vorderseite" (معرف النص BLR5ZST3O5CM5OSWOHUAN5V5YQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BLR5ZST3O5CM5OSWOHUAN5V5YQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)