Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text A62LMAJAKBAC7NPTZ7QJR72FOA

  (1)
de
Das Bringen eines Langhornrindes für ein Totenopfer.
  (2)
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.
  (3)
de
Ein Vorsteher eines Trupps (von Tieren).
 (1)





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu, für (idiomat.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Bringen eines Langhornrindes für ein Totenopfer.
 (2)


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.
 (3)


    substantive_masc
    de
    Vorsteher eines Trupps (von Arbeitern oder Tieren)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Vorsteher eines Trupps (von Tieren).
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "2. Register v.u." (Text ID A62LMAJAKBAC7NPTZ7QJR72FOA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A62LMAJAKBAC7NPTZ7QJR72FOA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)