Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4



    A,42
     
     

     
     


    [tw]
     
     

    (unspecified)



    =[j]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de erfrischen, erleichtern(?)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

de "[Ich will] dein Fleisch [er]frischen.".


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de wachsen, blühen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Ich will deine Knochen festigen."


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de grüßen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schai, Agathodaimon

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [für pꜣj] dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Berg, Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de eintreffen, begegnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Ich veranlasse, daß du den Agathos Daimon dieses Berges begrüßt, der bewirkt hat, daß ich dir begegne."



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unspecified)
    (undefined)


    A,43
     
     

     
     


    [wnw.t]
     
     

    (unspecified)

de Er [zögerte(? o.ä.) einen [...].


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Antwort, Deutung, Erklärung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de andere [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

de Er erwiderte ihr etwas anderes.


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Kapitel (in demot.Chronik stets mit Holzdet.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de [bildet Ordinalzahlen]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

de Das vierte Kapitel:


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de klein, geringfügig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gespräch (o.ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die kleinen Gespräche.


    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de klein, geringfügig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schakalsaffe, Wolfsluchs, Lykolynx (= wnš-kwf)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der kleine Hundskopfaffe öffnete seinen Mund.


    verb
    de sprechen [s.a. md ı͗rm!]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

de Er redete, indem er sagte:


    interjection
    de [vor Verbum]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    interjection
    de [vor Verbum]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de gesund sein bzw. werden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de "O daß sie (die Angeredete) lebe, o daß sie gesund sei!"

  (51)

A,42 [tw] =[j] [s]ḫpr nꜣj =k ı͗wf.w

de "[Ich will] dein Fleisch [er]frischen.".

  (52)

de "Ich will deine Knochen festigen."

  (53)

de "Ich veranlasse, daß du den Agathos Daimon dieses Berges begrüßt, der bewirkt hat, daß ich dir begegne."

  (54)

⸢⸮_?⸣ =f wꜥ.t A,43 [wnw.t]

de Er [zögerte(? o.ä.) einen [...].

  (55)

de Er erwiderte ihr etwas anderes.

  (56)

de Das vierte Kapitel:

  (57)

de Die kleinen Gespräche.

  (58)

de Der kleine Hundskopfaffe öffnete seinen Mund.

  (59)

de Er redete, indem er sagte:

  (60)

de "O daß sie (die Angeredete) lebe, o daß sie gesund sei!"

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Lille 31 " (Text ID 7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XCUDENWP5C5DIUSEGIRVFWAL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)