Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5DS5BK22ONDTFLISQ52LR33OOI
de Bei Amun und beim Pharao!
de Ich werde nie, nie von dir weggehen.
de Ich werde nicht sagen "falsch!" in bezug auf irgendetwas, was oben (geschrieben) ist.
de Ich werde nichts davon zurückziehen.
de [Ich werde nicht] sagen können: "Bringe einen Zeugen!" außerhalb der Stadt, in der du bist.
de Geschrieben von Chonsumose, Sohn des Heriesenef.
(11) |
de Bei Amun und beim Pharao! |
||
(12) |
de Ich werde nie, nie von dir weggehen. |
||
(13) |
de Ich werde nicht sagen "falsch!" in bezug auf irgendetwas, was oben (geschrieben) ist. |
||
(14) |
de Ich werde nichts davon zurückziehen. |
||
(15) |
de [Ich werde nicht] sagen können: "Bringe einen Zeugen!" außerhalb der Stadt, in der du bist. |
||
(16) |
de Geschrieben von Chonsumose, Sohn des Heriesenef. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre N 706" (Text ID 5DS5BK22ONDTFLISQ52LR33OOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DS5BK22ONDTFLISQ52LR33OOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DS5BK22ONDTFLISQ52LR33OOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).