Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM
de o Orion des Südhimmels, o großer Bär des Nordhimmels,
de o Sothis, die Herrscherin der Sterne, große Bastet, Herrin von Bubastis,
de erhabener Djedpfeiler, große Neschmet-Barke,
de Hathor, Herrin des Westens, Geb, Fürst [der] Götter, (und) Thot, Herr der Maat, Stier im Westen,
de kommt doch zu Osiris, Bruder der Familie des Königs, Hemsuf, Sohn des Vorstehers von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Mon[kores,] geboren von Senpamonthes!
de Möget ihr ihm eure Amulette umbinden!
de Möget ihr ihn gerechtfertigt hervorgehen lassen!
de Möget ihr alltäglich süßen Wind(hauch) an seine Nase geben!
de Das ist es, was sein Schutzgeist begehrt an allen Orten, zu denen er geht auf das Geheiß [des] Re-Harachte, des großen Gottes in seiner Sonnenscheibe, (und auf) das Geheiß der Isis der Großen, der Gottesmutter, und der Götter, deren Namen Re kennt.
de Er hat befohlen, (und) es geschieht, was er gesagt hat.
(41) |
de o Orion des Südhimmels, o großer Bär des Nordhimmels, |
||
(42) |
de o Sothis, die Herrscherin der Sterne, große Bastet, Herrin von Bubastis, |
||
(43) |
de erhabener Djedpfeiler, große Neschmet-Barke, |
||
(44) |
de Hathor, Herrin des Westens, Geb, Fürst [der] Götter, (und) Thot, Herr der Maat, Stier im Westen, |
||
(45) |
de kommt doch zu Osiris, Bruder der Familie des Königs, Hemsuf, Sohn des Vorstehers von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Mon[kores,] geboren von Senpamonthes! |
||
(46) |
de Möget ihr ihm eure Amulette umbinden! |
||
(47) |
de Möget ihr ihn gerechtfertigt hervorgehen lassen! |
||
(48) |
de Möget ihr alltäglich süßen Wind(hauch) an seine Nase geben! |
||
(49) |
de Das ist es, was sein Schutzgeist begehrt an allen Orten, zu denen er geht auf das Geheiß [des] Re-Harachte, des großen Gottes in seiner Sonnenscheibe, (und auf) das Geheiß der Isis der Großen, der Gottesmutter, und der Götter, deren Namen Re kennt. |
||
(50) |
de Er hat befohlen, (und) es geschieht, was er gesagt hat. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rhind 1 " (Text ID 3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KAUJQHIIVDYNHVMLLWBFYILSM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).