Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2GJVGP55EJDHXPIWXU5CGEODQ4



    oben
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de steuerbordseitig

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flotte

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde steuerbordseitig halten, damit das Schiff unter Wind ist.



    unten
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Steuerruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Meister

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde das Steuerruder betätigen, Meister.


    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de He, der du bei mir bist (aufgepasst)!

  (1)

de Ich werde steuerbordseitig halten, damit das Schiff unter Wind ist.

  (2)

de Ich werde das Steuerruder betätigen, Meister.

  (3)

de He, der du bei mir bist (aufgepasst)!

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischriften zu den Ruderbooten" (Text ID 2GJVGP55EJDHXPIWXU5CGEODQ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GJVGP55EJDHXPIWXU5CGEODQ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GJVGP55EJDHXPIWXU5CGEODQ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)