Token ID NQF4NTL6UJFLVCKGYPQPBPV2MI
verb_2-lit
erreichen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
diese [Dem. Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
Rede
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adverb
ganz
(unspecified)
ADV
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ausführung
(unspecified)
N.f:sg
Kamen all diese Reden (etwa) zur Ausführung?"
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
NQF4NTL6UJFLVCKGYPQPBPV2MI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NQF4NTL6UJFLVCKGYPQPBPV2MI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID NQF4NTL6UJFLVCKGYPQPBPV2MI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NQF4NTL6UJFLVCKGYPQPBPV2MI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NQF4NTL6UJFLVCKGYPQPBPV2MI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.