Token ID ICUAds8T5q9kQkPNom0VohHbIFY
verb_3-inf
schlagen; stoßen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
zerstört
1,11
substantive
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sünder
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
nach Art von
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Man prügelt mit [---] sein Herz wie das aller, die nach dessen Art Unrecht tun.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Samuel Huster
(Text file created: 03/17/2025,
latest changes: 09/16/2025)
Comments
-
mj-qd=f: Da die jzf.tj.w im Plural stehen, wird sich mj-qd=f wegen des singularischen Pronomens =f sicherlich eher auf etwas beziehen, das in der Lücke gestanden hat.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAds8T5q9kQkPNom0VohHbIFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAds8T5q9kQkPNom0VohHbIFY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Samuel Huster, Token ID ICUAds8T5q9kQkPNom0VohHbIFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAds8T5q9kQkPNom0VohHbIFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAds8T5q9kQkPNom0VohHbIFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.