Token ID ICUAZAuLRcWzMUlNgWCEG4aUOQQ




    verb_2-lit
    de
    voll sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    artifact_name
    de
    Großes Haus (Name des Tempels von Heliopolis)

    (unspecified)
    PROPN


    verb_2-lit
    de
    voll sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Opferplatte; Altar

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Voll ist das Große-Haus, voll ist der große Altar.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/05/2025, latest changes: 08/20/2025)

Comments
  • - ḫmy.t/ḫꜣy.t: Auf der Statue Tyszkiewicz steht ḫmy.t mit Hausgrundriss (O1) und Feuerbecken (Q7) (mit unklarem nachfolgendem Wort, vielleicht ꜥꜣ), auf der Statue des Djedher ist es ḫꜣw.t „Altar“ (mit m-Eule fehlerhaft für den Aleph-Geier), wie aus dem Determinativ (R37) hervorgeht. Auf der Heilstatue Turin Cat. 3031 findet sich das snw.t-Heiligtum. ḫmy.t ist keine gängige Graphie für ḫm „Heiligtum“ und letzteres nicht mit ꜥꜣ.t als feminines Adjektiv vereinbar. Auf der Heilstatue Kairo TR 30/8/21/2 ist es ḫwy.t ꜥꜣ[.t] (mit w-Wachtelküken G43 und Hausdeterminativ O1). Vgl. Cihó, in: RRE 1, 1997, 33-34 für die verschiedenen Versionen von ḫmy.t und/oder ḫꜣy.t.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/05/2025, latest revision: 03/05/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAZAuLRcWzMUlNgWCEG4aUOQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZAuLRcWzMUlNgWCEG4aUOQQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAZAuLRcWzMUlNgWCEG4aUOQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZAuLRcWzMUlNgWCEG4aUOQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZAuLRcWzMUlNgWCEG4aUOQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)