Token ID ICUAFFsQ79WHSUcSkLUEhVExevk
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-inf
entdecken; vorfinden
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
verb_3-lit
unversehrt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
durch; seitens; [Einführung des Agens bei Passiv]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Beauftragter; Inspektor
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Er wurde unversehrt vorgefunden durch diese Inspektoren.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 08/15/2025)
Persistent ID:
ICUAFFsQ79WHSUcSkLUEhVExevk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFFsQ79WHSUcSkLUEhVExevk
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFFsQ79WHSUcSkLUEhVExevk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFFsQ79WHSUcSkLUEhVExevk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFFsQ79WHSUcSkLUEhVExevk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.