Token ID ICQCAbRMgFIDWU5vmbYxj35K5F8


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Knote einen Knoten (oder: Binde einen Spruch / eine Beschwörung) im Tjenenet-Heiligtum!
Knote Fayence im Tjenenet-Heiligtum!
Es ist derjenige, der Fayence knotet, der im Tjenenet-Heiligtum knoten wird.

Persistent ID: ICQCAbRMgFIDWU5vmbYxj35K5F8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAbRMgFIDWU5vmbYxj35K5F8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCAbRMgFIDWU5vmbYxj35K5F8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAbRMgFIDWU5vmbYxj35K5F8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAbRMgFIDWU5vmbYxj35K5F8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/8/2025)