معرف الرمز المميز ICIDYTwQR9YrHUIhuVX0Wzaw8Tc




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    adjective
    de
    gerecht

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich war einer mit gerechtem Herzen.
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/٠٤)

معرف دائم: ICIDYTwQR9YrHUIhuVX0Wzaw8Tc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYTwQR9YrHUIhuVX0Wzaw8Tc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، معرف الرمز المميز ICIDYTwQR9YrHUIhuVX0Wzaw8Tc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYTwQR9YrHUIhuVX0Wzaw8Tc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYTwQR9YrHUIhuVX0Wzaw8Tc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)