Token ID ICICA1Ae5UBzoUXsoup6VYe6ufo


1 Beginn der Zeile ist zerstört. n.tj m ⸮___? ⸮nꜣ-n? ⸮kꜣm.w[.PL]? Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] die aus -?- den Weingärten(?) [...] sind [...]

Comments
  • Zum Plural „Weingärten“ vgl. etwa das Etikett Nr. 6414 (Koenig, Catalogue des étiquettes de jarres, pl. 52). - Insgesamt sind die Lesungen aber außerordentlich unsicher und damit ist es auch die Einstufung als Gefäßaufschrift.

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 07/22/2022, latest revision: 07/22/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICA1Ae5UBzoUXsoup6VYe6ufo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA1Ae5UBzoUXsoup6VYe6ufo

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICA1Ae5UBzoUXsoup6VYe6ufo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA1Ae5UBzoUXsoup6VYe6ufo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICA1Ae5UBzoUXsoup6VYe6ufo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/9/2025)