Token ID ICIBmYQe1yNPI0mdqlEFG7vx4JE


jr ⸮pꜣ? Rest der Zeile ist zerstört. 2 ẖꜣr 2 n bd.tj



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sack

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Was anlangt den(?) [...] 2 Sack Emmer.
Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/18/2022, latest changes: 08/22/2022)

Persistent ID: ICIBmYQe1yNPI0mdqlEFG7vx4JE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmYQe1yNPI0mdqlEFG7vx4JE

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Token ID ICIBmYQe1yNPI0mdqlEFG7vx4JE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmYQe1yNPI0mdqlEFG7vx4JE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmYQe1yNPI0mdqlEFG7vx4JE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)