Token ID ICIBZdCVTWr4Wk1MhVO2utcEzNk






    8,20
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m
en
Come that 〈I〉 might see you!
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBZdCVTWr4Wk1MhVO2utcEzNk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZdCVTWr4Wk1MhVO2utcEzNk

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBZdCVTWr4Wk1MhVO2utcEzNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZdCVTWr4Wk1MhVO2utcEzNk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZdCVTWr4Wk1MhVO2utcEzNk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)