Token ID ICIBFZuZmY9eNUxUsNbk39A3Ask



    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    verschlucken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Erde, verschlucke [den, der aus dir hervorgekommen ist (d.h. die männliche nꜥy-Schlange)!]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBFZuZmY9eNUxUsNbk39A3Ask
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFZuZmY9eNUxUsNbk39A3Ask

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBFZuZmY9eNUxUsNbk39A3Ask <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFZuZmY9eNUxUsNbk39A3Ask>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFZuZmY9eNUxUsNbk39A3Ask, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)