Token ID ICIBF2i3K6oGDUrDmEJFNTst8hQ


sꜣḥ =f 2B, x+8 Zeilenanfang zerstört [___] m jꜣb.t (vacat: Rest der Zeile freigelassen)



    substantive_masc
    de
    Zehe (des menschlichen Fußes)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    2B, x+8
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.f:sg





    (vacat: Rest der Zeile freigelassen)
     
     

     
     
de
Seine Zehe [---] im Osten.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 09/22/2025)

Persistent ID: ICIBF2i3K6oGDUrDmEJFNTst8hQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF2i3K6oGDUrDmEJFNTst8hQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICIBF2i3K6oGDUrDmEJFNTst8hQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF2i3K6oGDUrDmEJFNTst8hQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBF2i3K6oGDUrDmEJFNTst8hQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)