Token ID ICIAlXC3RLnfLEstsTQpEu2lch0


ntf ⸮h?⸢__⸣ ⸮ḏꜣ.jw? r-r ⸢___⸣ =⸮s⸢n⸣?


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m




    ⸮h?⸢__⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de
    Widersacher

    (unspecified)
    N:sg




    r-r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    =⸮s⸢n⸣?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Er ist der, der den Widersacher (?) [...], um (?) [... ... ...]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAlXC3RLnfLEstsTQpEu2lch0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlXC3RLnfLEstsTQpEu2lch0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAlXC3RLnfLEstsTQpEu2lch0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlXC3RLnfLEstsTQpEu2lch0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlXC3RLnfLEstsTQpEu2lch0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)