Token ID ICEDNme0KlAJW0gQv4oZlkE4L7g


Ende des erhaltenen Textes

zꜣ ḥꜣ zꜣ Ende des erhaltenen Textes

de
Schutz nach/auf Schutz!

Comments
  • Diese Phrase findet sich auch in P. Berlin P 23031, Z. 4.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 12/02/2021, latest revision: 12/02/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDNme0KlAJW0gQv4oZlkE4L7g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNme0KlAJW0gQv4oZlkE4L7g

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICEDNme0KlAJW0gQv4oZlkE4L7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNme0KlAJW0gQv4oZlkE4L7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNme0KlAJW0gQv4oZlkE4L7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/14/2025)