Token ID ICEDITibNWeWSUM6jk8RepzSWVA



    verb_caus_3-lit
    de
    speisen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nahrung, Speise

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     
de
mögest du das Haus des Naossistrums ernähren mit […].
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDITibNWeWSUM6jk8RepzSWVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDITibNWeWSUM6jk8RepzSWVA

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDITibNWeWSUM6jk8RepzSWVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDITibNWeWSUM6jk8RepzSWVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDITibNWeWSUM6jk8RepzSWVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)