Token ID ICECNd0UzmyVYUWcrliqTPNhwnE


1 ⸮ẖꜣr? Schrift ist abgerieben. ⸮f? ⸮21? ⸮hrw? ⸮pn? Schrift ist abgerieben.






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg





    Schrift ist abgerieben.
     
     

     
     





    ⸮f?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Adj.sgm
    dem.m.sg





    Schrift ist abgerieben.
     
     

     
     
de
Sack(?) -?- Tag(?) 21(?): an diesem Tag(?) -?-
Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 08/23/2021, latest changes: 07/25/2022)

Persistent ID: ICECNd0UzmyVYUWcrliqTPNhwnE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNd0UzmyVYUWcrliqTPNhwnE

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Token ID ICECNd0UzmyVYUWcrliqTPNhwnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNd0UzmyVYUWcrliqTPNhwnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNd0UzmyVYUWcrliqTPNhwnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)